Pular para o conteúdo principal

Raporto pri Zamenhof-tago en Rio-de-Ĵanejro


Reta Informilo de Asocio Esperantista de Rio-de-Ĵanejro
Vidu ĉi tion en via navigilo
 N-ro 5                                                                        16-12-2014
Noto pri la Zamenhofa tago

Hieraŭ, la 15-a de decembro de 2014, Esperanto sukcesis tutnovan fakton omaĝante nian amatan Zamenhof en la Municipa Ĉambro de Rio-de-Ĵanejro. Tio okazis dank' al entrepreno de Márcio Santos, AERĴ-prezidanto, kun la nemalhavebla kunlaboro de la samideano Bentilho Jorge da Silva Filho, kiuj kalkulis je la helpema aprobo de la vereatoro Reimont. La duhora evento komenciĝis je la 10-a kaj 30 kaj kvankam oni ne okupis la galeriojn, oni plenigis la tutan kunsidejon escepte de kelkaj malmultaj seĝoj en la unua vico.

Formis la tablon la vereatoro Reimont kiu ĝin prezidis, lian dekstron okupis Marcio Santos, nia prezidanto, kaj Alexandre Raaymond, estrarano de Tutmonda Esperantista Junulara Organizo. Ĉe la maldekstra flanko sidis Givanildo Ramos Costa, prezidanto de Kultura Kooperativo de Esperantistoj, kaj Fátima Lacerda, kiu reprezentis la estrarano de Sindicato dos Petroleiros do Estado do Rio de Janeiro, Francisco Soriano.

Dum la celebro, ĉiu el ili paroladis pri Esperanto, reliefigante ĝian gravecon en tutmondiĝita planedo; ĝian rolon ĉe la lingva diverseco; la neceson protekti endanĝerigitajn lingvojn, kiel kelkaj indiĝenaj lingvoj en nia lando; la proponon pri frateco kaj egaleco inter ĉiuj homoj; kaj oni finis per Zamenhofa admono, ke la ĉefa deziro estas paco en la Tero.

Belege fermis la eventon Neide Barros kaj Graça Thuler, el Academia Fluminense de Letras, unue deklamante en la portugala la poemon Se há tanta paz..., de Luna Fernandes kaj sekve en Esperanto Se estas paco..., tradukaĵo de Sylla Chaves, deklamita de Neide Barros. Poste, oni ludis la Himnon de Esperanto kaj ĉiuj sekvis al alia ĉambro, kie fotisto de la Domo registris tiun historian momenton.
Nota sobre o dia de Zamenhof

Ontem, dia 15 de dezembro de 2014, o Esperanto conseguiu um fato inédito ao homenagear nosso amado Zamenhof na Câmara Municipal do Rio de Janeiro. Feito realizado graças ao empreendimento de Márcio Santos, presidente da AERJ com a colaboração imprescindível do samideano Bentilho Jorge da Silva Filho que contaram com a aprovação prestimosa do vereador Reimont. O evento de duas horas de duração teve início às 10:30h e embora não se tenha ocupado as galerias, o plenário lotou com exceção de alguns poucos assentos na primeira fileira. A mesa foi composta pelo vereador Reimont que a presidiu, ladeado à direita por Márcio Santos, nosso presidente, e Alexandre Reymond, diretor da Organização Mundial da Juventude Esperantista e pelo lado esquerdo por Givanildo Ramos Costa, presidente da Cooperativa Cultural dos Esperantistas, e de Fátima Lacerda, representando o diretor do Sindicato dos Petroleiros do Estado do Rio de Janeiro, Francisco Soriano.
Durante a comemoração, cada um desses discursou a respeito do Esperanto, quando se exaltou a sua importância em um mundo globalizado; o seu papel junto à diversidade linguística; a necessidade de se proteger línguas que se encontram à beira da extinção, como é o caso de algumas línguas indígenas em nosso país; a proposta de fraternidade e igualdade entre todos os seres humanos e se fechou com uma exortação de Zamenhof de que o desejo primordial é a paz na Terra.
Encerraram belissimamente Neide de Barros e Graça Thuler, da Academia Fluminense de Letras, declamando primeiro em português Se há tanta paz... de Luna Fernandes e depois em Esperanto Se estas paco..., tradução de Sylla Chaves, declamado por Neide de Barros. Em seguida, foi tocado o hino de Esperanto e todos seguiram para outra sala, onde o fotógrafo da Casa registrou esse momento histórico.
 
Facebook
Facebook
YouTube
YouTube
Email
Email
Website
Website
Copyright © 2014 Associação Esperantista do Rio de Janeiro, Ĉiuj rajtoj rezervitaj.
Vi ricevas tiun ĉi mesaĝon ĉar vi abonis tiun bulteneton en nia retpaĝo. Você está recebendo esta mensagem porque você assinou este boletim en nosso site.

Nia adreso estas:
Associação Esperantista do Rio de Janeiro
Rua Teófilo Otoni, 135, sala 302 - Centro
Rio De Janeiro, RJ 20090-080
Brazil

Add us to your address book


malabonu ĉi tiun liston    ĝisdatigu abon-preferojn

Email Marketing Powered by MailChimp

__._,_.___

Posted by: AERJ Esperanto <disvastigo.aerj@gmail.com>
-- 


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez razões para promover o Esperanto

Traduzido do francês do blogue: ( LINK )  Artigo publicado em 4/2/2025 por Geneviève Lebouteux Publico aqui o artigo de Pierre Vexliard, professor titular de inglês, "arrependido" como ele se auto-denomina. Achei muito interessante pois, além dos argumentos de dominação política, cultural e econômica que muitos conhecem, Pierre também traz argumentos relativos à própria língua inglesa. Desde o fim da Segunda Guerra Mundial, o inglês se impôs como língua internacional, apesar de seus evidentes inconvenientes, e devido ao fato de que os Estados Unidos e o Reino Unido saíram da guerra como os grandes vencedores militares, em um contexto de preparação para uma nova guerra militar e ideológica contra o outro vencedor, a União Soviética. Nesse contexto, os Estados Unidos assumiam a liderança e impunham sub-repticiamente sua língua como meio de comunicação em todo o "mundo livre". Durante a fundação da Liga das Nações após a Primeira Guerra Mundial, o Esperanto havia sido ...

Bona Espero

VASTAJ LABOROJ EN BONA ESPERO 21 DE DEZEMBRO DE 2015 Giuseppe kaj Ursula Grattapaglia informas nin: Koncerne niajn aktualajn eduk-programojn en Bona Espero ni sendas al vi fotojn kaj informon pri nia nuna projekto kunlabore kun la Universitato de Brasilia UNB, pere de sia Centro de  Estudos do Cerrado en Alto PARAISO. Temas pri dujara projekto subvenciata de  CNPq, por instruado pri agroekologio, familia legomproduktado, protekto de akvo-fontoj, nutra sekureco, socia komunikado ktp.  por 50 adoleskantoj elektitaj en 5 " assentamentos" , setlejoj,de nia regiono. La kurso okazas en la  grundoj de la  familioj, sed  periode la gejunuloj kaj profesoroj gastas tutan semajnfinon  en Bona Espero por plenumi teoriajn aktivecojn.  Ni sukcesis subvencion de 2  Rotary kluboj   por liverado al la gelernantoj  de  180 diverstipaj agrikulturaj laboriloj en la valoro de 6 mil realoj. Celo de la projekto estas eviti la fuĝon el la kamparo, gravega problemo en nia regiono de Gojas. Krome ni o...

Re: Vortaro Tulio Flores

Há uma modalidade mais moderna, nesse dicionário, que é a busca pelo Google. Basta clicar no logo do Google que está na página e escrever o termos que deseja e ele lista todas as páginas em que ocorre aquele termo, tanto em Esperanto quanto em português. Em 10 de agosto de 2013 14:35, Aloísio Sartorato < ludoviko44@yahoo.com.br > escreveu: Prezados: Vocês conhecem o "Vortaro Tulio Flores"? Trata-se de um Dicionário virtual "Português/Esperanto" e "Esperanto/Português"  disponibilizado gratuitamente pelo samideano Tulio Flores.  Se você tem dúvida como dizer uma palavra em esperanto ou o que uma palavra em esperanto significa em português basta clicar o link abaixo e consultá-lo: http://vortaro.brazilo.org/vtf/ Informou Aloísio Sartorato Rio, Brazilo -- Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO  Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org Facebook:  http://...