ANTAŬ ( em frente de, antes de ) A preposição ANTAŬ tem basicamente dois significados: ela expressa localidade ( em frente de ) e noção de tempo ( antes de ). 1. Antaŭ la domo staras arbo. ( Em frente à casa há uma árvore ). 2. La urbestro parolos antaŭ lia popolo. ( O prefeito falará diante do seu povo ). 3. Antaŭ ni sin etendas la senlima maro. ( Ante de nós estende-se o mar sem fim ). 4. La kunveno finiĝis antaŭ la deka. ( A reunião terminou antes das dez ). 5. Atendu min, se vi alvenos antaŭ mi. ( Me espere, se você chegar antes de mim ). 6. Ne laŭdu la tagon antaŭ vespero. ( Não celebre o dia antes do final da tarde ). OBS: É muito comum o uso da expressão "antaŭ ol" como um conjunção para expressar o "antes de.": Mi multe ludis, antaŭ ol iri al la lernejo ( Eu brincava muito, antes de ir para a escola ). Programo MIA AMIKO Retaj Kursoj de Esperanto Moviment...
O movimento de Esperanto no Brasil é muito ativo. Muitos eventos ocorrem e muitas divulgações de atividades são feitas. Esse blogue tem o objetivo de concentrar as informações dos diversos eventos para registro. Alguns eventos esperantistas no mundo serão também colocados aqui para maior acesso de todos.