Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de dezembro 15, 2013

E-Kluko Jules Verne

---------- Forwarded message ---------- From: Cândido ruiz < r.candido@steampunk.com.br > Date: 2013/12/15 Subject: E-Kluko Jules Verne To: Saluton kara, Ĉu vi povas helpi min divastigante la suban mesa ĝ on? "   Nomata Jules Verne omaĝe al la samnoma fama verkisto kaj esperantisto. La E-Kluko Jules Verne estas klubo por esperantistaj homoj kiuj ŝatas beletron, kinon, teatron, aliajn artajn manisfestaciojn koncernajn al literaturo kaj emas divastigi esperanton Jen la ligilo  https://www.facebook.com/groups/150237141711328/?fref=ts  ". Mi antaŭdankas al vi! Amike, Cândido Ruiz Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org * Facebook:  http://www.facebook.com/groups/MiaAmiko/ Twitter: @MiaAmiko

Fwd: [Programo Mia Amiko] Gramatikero PRO

Vizitu:   http://gramatikero.blogspot.com.br/ PRO I -Preposição que mostra: 1. causa: - Pro manko de loko mi ne povos resti ĉi tie. (Por causa da falta de lugar não poderei permanecer aqui.) - Ŝiaj dentoj frapadis pro malvarmo. (Os dentes dela batiam por causa do frio.) - Liaj okuloj ĉesis funkcii pro maljuneco (Seus olhos pararam de funcionar por causa da velhice). 2. o motivo da ação: - Li venis pro serioza afero. (Ele veio por causa de um assunto sério.) - La maro estis griza pro ŝaŭmo. (O mar estava cinza por causa da espuma.) -   Ni trinku pro lia sano! (Bebamos à saúde dele) 3. (arcaismo) o objeto, que se troca por outro: - Okulon pro okulo, denton pro dento . (Olho por olho, dente por dente - isto é, em troca de) - Kion vi donos pro tio? (O que você dará por isto?) - Pro viaj komercaĵoj ili alportadis al vi tritikon kaj oleon. (Em troca de suas mercadorias eles trouxeram trigo e óleo.) ...

Hodiaŭ Zamenhof estas omaĝata tra la tuta mondo!

Absolute mirindan omaĝon al nia kara Zamenhof faris la Esperanta Retradio per la voĉo kaj teksto publikigita de Luiza Carol el Israelo. Jen la ligilo al la originala paĝo En la foto: Lidja ZAMENHOF kiel lernejano Varsovio, la 15-an de decembro 1917 Kara Paĉjo,      Hodiaŭ la unuan fojon, okazas via naskiĝtago sen via ĉeesto. Se vi plu vivus ĉi tie, mi preparus por vi etan surprizan donacon kune kun danka bondezirkarto. Sed vi loĝas nun en la transmondo. Tuj post kiam mi finos tiun ĉi leteron, mi forĵetos ĝin en la fajron de la kameno, por ke ĝi aliformiĝu en fumon. Mi esperas, ke tiel miaj pensoj atingos vin en la nevidebla mondo de spiritoj, pri kiu foje babilis kelkaj el viaj gastoj.       Jen mi tajpas tiujn ĉi vortojn per via malnova tajpilo, kiun vi tiom amis. Ekde longe mi kutimiĝis ekdormi ĉiuvespere, aŭskultante la ritmon de via tajpado. Nun mankas al mi tiu kara lulkanto. Ĉu ĝi ne mankas al vi tie, kien vi transloĝiĝis? Ĉu vi rememoras Paĉjo, kiom fiera mi estis,...