Pular para o conteúdo principal

[GRAMATIKERO] KIU

Ne forgesu viziti nian blogon: gramatikero.blogspot.com



KIU


1. Pronome interrogativo, usado para perguntar sobre a identidade de pessoas ou coisas:

a)direto
- Kiu vi estas? Mi estas Marko. (Quem é você? Eu sou Marco.)
- Kiu lernanto tion faris? (Que aluno fez isso?)
- Pri kiuj libroj vi parolas? (Sobre que livros vocês estão falando?)
- Unu el miaj libroj falis, sed kiu? (Um dos meus livros caiu, mas qual? )
- Kiuj policistoj arestis lin? (Que policiais o prenderam?)

b) indireto:
- Mi ne scias, kiu frapis la pordon.(Eu não sei quem bateu na porta.)
- Se vi scius, kiu li estas, vi lin pli estimus. (Se você soubesse quem ele é, você o estimaria mais.)
- Li ne diris al mi, kiu okazigis la akcidento. (Ele não me disse quem provocou o acidente.)
- Ni neniam rakontos, kiu estas nia sekreta amiko. (Nós jamais contaremos quem é nosso amigo secreto.)
- Mi ne havas, al kiu min turni. (Não tenho para quem apelar.)

2. Pronome relativo:
- Kiu vivos, tiu vidos. (Quem viver, verá.)
- Plej bone ridas, kiu laste ridas. (Ri melhor quem ri por último.)
- Li ne plu estas tiu, kiu li estis. (Ele não é mais aquele, que ele era.)
- Jen estas la pomo, kiun mi trovis.(Eis a maçã, que eu encontrei.)
- En la vilaĝo loĝis du viroj, kiuj havis la saman nomon. (Na vila moraram dois homens, que tinham o mesmo nome.)
- Ili prenis la monon, kiun Johano donis al ili. (Eles pegaram o dinheiro, que João deu a eles.)
- Ŝi estis ja la plej bela knabino, kiun li jam vidis. (Ela foi sem dúvida a mais bela garota, que ele já viu.)
- Hundo, kiu bojas, ne mordas. (Cachorro, que late, não morde.)

Notas:
1) Kio / Kiu
A diferença dessas palavras está na terminação:
. "U" para identificação de uma coisa.
. "O" para uma coisa.
- Kiu vi estas? Mi estas Petro. ( Quem é você? Eu sou Pedro.)
- Kio vi estas? Mi estas inĝeniero. (O que você é? Eu sou engenheiro.)

2) Kiu ajn
A partícula "ajn" mostra indefinição, de uma maneira geral.Muitas vezes encontramos a expressão "kiu ajn",  que significa "quem quer que seja":
-  Kiu ajn venos, vi ne enlasu (lin). (Quem quer que venha, não (o) deixe  entrar)
-  De kiu ajn flanko la vento blovos, ni estos ŝirmataj. (De qualquer lado que soprar o vento, estaremos abrigados.)
-  Tiu homo, kiu ajn li estas, ne estas malsaĝulo. (Aquela pessoa, quem quer que seja, não é imprudente.)



--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 6/28/2014 04:08:00 PM



--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez razões para promover o Esperanto

Traduzido do francês do blogue: ( LINK )  Artigo publicado em 4/2/2025 por Geneviève Lebouteux Publico aqui o artigo de Pierre Vexliard, professor titular de inglês, "arrependido" como ele se auto-denomina. Achei muito interessante pois, além dos argumentos de dominação política, cultural e econômica que muitos conhecem, Pierre também traz argumentos relativos à própria língua inglesa. Desde o fim da Segunda Guerra Mundial, o inglês se impôs como língua internacional, apesar de seus evidentes inconvenientes, e devido ao fato de que os Estados Unidos e o Reino Unido saíram da guerra como os grandes vencedores militares, em um contexto de preparação para uma nova guerra militar e ideológica contra o outro vencedor, a União Soviética. Nesse contexto, os Estados Unidos assumiam a liderança e impunham sub-repticiamente sua língua como meio de comunicação em todo o "mundo livre". Durante a fundação da Liga das Nações após a Primeira Guerra Mundial, o Esperanto havia sido ...

Bona Espero

VASTAJ LABOROJ EN BONA ESPERO 21 DE DEZEMBRO DE 2015 Giuseppe kaj Ursula Grattapaglia informas nin: Koncerne niajn aktualajn eduk-programojn en Bona Espero ni sendas al vi fotojn kaj informon pri nia nuna projekto kunlabore kun la Universitato de Brasilia UNB, pere de sia Centro de  Estudos do Cerrado en Alto PARAISO. Temas pri dujara projekto subvenciata de  CNPq, por instruado pri agroekologio, familia legomproduktado, protekto de akvo-fontoj, nutra sekureco, socia komunikado ktp.  por 50 adoleskantoj elektitaj en 5 " assentamentos" , setlejoj,de nia regiono. La kurso okazas en la  grundoj de la  familioj, sed  periode la gejunuloj kaj profesoroj gastas tutan semajnfinon  en Bona Espero por plenumi teoriajn aktivecojn.  Ni sukcesis subvencion de 2  Rotary kluboj   por liverado al la gelernantoj  de  180 diverstipaj agrikulturaj laboriloj en la valoro de 6 mil realoj. Celo de la projekto estas eviti la fuĝon el la kamparo, gravega problemo en nia regiono de Gojas. Krome ni o...

Re: Vortaro Tulio Flores

Há uma modalidade mais moderna, nesse dicionário, que é a busca pelo Google. Basta clicar no logo do Google que está na página e escrever o termos que deseja e ele lista todas as páginas em que ocorre aquele termo, tanto em Esperanto quanto em português. Em 10 de agosto de 2013 14:35, Aloísio Sartorato < ludoviko44@yahoo.com.br > escreveu: Prezados: Vocês conhecem o "Vortaro Tulio Flores"? Trata-se de um Dicionário virtual "Português/Esperanto" e "Esperanto/Português"  disponibilizado gratuitamente pelo samideano Tulio Flores.  Se você tem dúvida como dizer uma palavra em esperanto ou o que uma palavra em esperanto significa em português basta clicar o link abaixo e consultá-lo: http://vortaro.brazilo.org/vtf/ Informou Aloísio Sartorato Rio, Brazilo -- Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO  Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org Facebook:  http://...