Pular para o conteúdo principal

La Floroj Violaj de la Dezerto - Nadia Figueiredo



Adonis Saliba compartilhou um vídeo com você no YouTube
La Floroj Violaj de la Dezerto - Nadia Figueiredo
Lead Singer: Nádia Figueiredo
Music Production and arrangement: Iuri Cunha
Guitars: Lucas Gesualdi
Percussion: Firmino Alves

Photos: Ricardo Rheingantz
Special thanks Adonis Saliba and Mirna Rubim

DESERT LILAC FLOWERS

Following upwards toward sublime peace
And there I seek a language to share with everyone

In my verses created a desert that suddenly blossomed
And turned all the suffering in lilac flowers

Maybe we can reach one place,
coming together in one universal language of love.



ESPERANTO

Unlike what one might imagine, Esperanto is not a dead language. It is taught in 150 universities and other institutions higher education and 600 elementary and secondary schools in 28 countries.
The language has more than 50,000 titles in the literature. It was created by Polish ophthalmologist Dr. Ludwig Zamenhof of Bialystok, a city ruled by the Russian Empire.
The inhabitants were Russian, Polish, German and Jewish and this cultural diversity put people apart, and created a linguistic division.
Esperanto is 125 years, is a neutral and universal language that was created to break the boundaries of mankind.
In 1954, UNESCO started to formally recognize the value of Esperanto for education, science and culture.


AS FLORES LILÁS DO DESERTO

Sigo para o alto na direção sublime da paz.
E lá busco uma linguagem para com todos partilhar.

Nos meus versos criei um deserto que de repente floresceu
E transformou todo o sofrimento em flores lilás

Quem sabe possamos chegar a um único lugar,
nos unindo na linguagem única e universal de amar.
©2013 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066



--



Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj

ESPERANTO@BRAZILO 

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

Twitter: @MiaAmiko

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez razões para promover o Esperanto

Traduzido do francês do blogue: ( LINK )  Artigo publicado em 4/2/2025 por Geneviève Lebouteux Publico aqui o artigo de Pierre Vexliard, professor titular de inglês, "arrependido" como ele se auto-denomina. Achei muito interessante pois, além dos argumentos de dominação política, cultural e econômica que muitos conhecem, Pierre também traz argumentos relativos à própria língua inglesa. Desde o fim da Segunda Guerra Mundial, o inglês se impôs como língua internacional, apesar de seus evidentes inconvenientes, e devido ao fato de que os Estados Unidos e o Reino Unido saíram da guerra como os grandes vencedores militares, em um contexto de preparação para uma nova guerra militar e ideológica contra o outro vencedor, a União Soviética. Nesse contexto, os Estados Unidos assumiam a liderança e impunham sub-repticiamente sua língua como meio de comunicação em todo o "mundo livre". Durante a fundação da Liga das Nações após a Primeira Guerra Mundial, o Esperanto havia sido ...

Bona Espero

VASTAJ LABOROJ EN BONA ESPERO 21 DE DEZEMBRO DE 2015 Giuseppe kaj Ursula Grattapaglia informas nin: Koncerne niajn aktualajn eduk-programojn en Bona Espero ni sendas al vi fotojn kaj informon pri nia nuna projekto kunlabore kun la Universitato de Brasilia UNB, pere de sia Centro de  Estudos do Cerrado en Alto PARAISO. Temas pri dujara projekto subvenciata de  CNPq, por instruado pri agroekologio, familia legomproduktado, protekto de akvo-fontoj, nutra sekureco, socia komunikado ktp.  por 50 adoleskantoj elektitaj en 5 " assentamentos" , setlejoj,de nia regiono. La kurso okazas en la  grundoj de la  familioj, sed  periode la gejunuloj kaj profesoroj gastas tutan semajnfinon  en Bona Espero por plenumi teoriajn aktivecojn.  Ni sukcesis subvencion de 2  Rotary kluboj   por liverado al la gelernantoj  de  180 diverstipaj agrikulturaj laboriloj en la valoro de 6 mil realoj. Celo de la projekto estas eviti la fuĝon el la kamparo, gravega problemo en nia regiono de Gojas. Krome ni o...

Re: Vortaro Tulio Flores

Há uma modalidade mais moderna, nesse dicionário, que é a busca pelo Google. Basta clicar no logo do Google que está na página e escrever o termos que deseja e ele lista todas as páginas em que ocorre aquele termo, tanto em Esperanto quanto em português. Em 10 de agosto de 2013 14:35, Aloísio Sartorato < ludoviko44@yahoo.com.br > escreveu: Prezados: Vocês conhecem o "Vortaro Tulio Flores"? Trata-se de um Dicionário virtual "Português/Esperanto" e "Esperanto/Português"  disponibilizado gratuitamente pelo samideano Tulio Flores.  Se você tem dúvida como dizer uma palavra em esperanto ou o que uma palavra em esperanto significa em português basta clicar o link abaixo e consultá-lo: http://vortaro.brazilo.org/vtf/ Informou Aloísio Sartorato Rio, Brazilo -- Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO  Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org Facebook:  http://...