Pular para o conteúdo principal

Sufikso -END-

Dankon al ĉiuj pro la amasa vizito al Gramatikero!
Ĉi semajne ni jam atingis la 50-an kontribuon de la ludo Gramatikero (25% de la tuto) en nia Programo Mia Amiko. La ludo okazos ĝis Majo 2013. Ĉiuj nuntempe estas bonvenaj por partopreni Skipon Bluan aŭ Ruĝan. Ĉiutage ni poentigas la kontribuojn kaj ni sufiĉe altnivele stablis la konkurencon inter skipoj.
Nia blogo jam atingas 600 vizitantojn tage, kiu estas absolute fantasta nombro en Esperantio! En la fino de ĉiu paĝo de la blogo estas ligiloj al Fajsbuko, al Tvitero kaj al Guglo Plusa, Do ne lasu "Ĝui" fajsbuko, repepi en Tvitero kaj ankaŭ alklaki la emblemon de Guglo Plusa. Tio estas tre kontribua al nia laboro kaj vi kunhelpas samtempe.
Tre favore, Edukado.net ankaŭ omaĝis nian manieron prezenti la Esperantan Gramatikon! Tiu estas granda valorigo al nia kunlaboro favore al Esperanto.
Programo Mia Amiko pruvas esti bona vojo por fari pli kaj pli da esperantistoj!




SUFIKSO -END-
(sufixo -end-
Exprime obrigatoriedade de se fazer alguma coisa, ligando-se a raiz de verbo transitivo ou intransitivo.

1. Kiam la konto estas pagenda? (Quando a conta deve ser paga?)
2. Libro leg-enda pri tempo legend-a. (Livro que deve ser lido sobre um tempo lendário.)
3. La luprezo estas pagenda morgaŭ. (O aluguel deve ser pago amanhã.)
4. Ĉi tiu letero estas skribenda. (Esta carta deve ser escrita.)
5. Jen vi havas dek lernendajn vortojn. (Aqui estão dez palavras que vocês devem aprender.)
6. En ĉiu homo estas multaj eraroj korektendaj. (Em todo homem há muitos erros a corrigir.)

Atenção: não confunda o sufixo END com o sufixo IND. IND exprime "digno de", enquanto que END implica obrigação.


Programo MIA AMIKO

Retaj Kursoj de Esperanto


Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

Esperanto@Brazilo

http://esperanto.brazilo.org




--
Postado por MIA AMIKO ESPERANTO no GRAMATIKERO em 12/06/2012 04:25:00 AM



--
Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org
Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez razões para promover o Esperanto

Traduzido do francês do blogue: ( LINK )  Artigo publicado em 4/2/2025 por Geneviève Lebouteux Publico aqui o artigo de Pierre Vexliard, professor titular de inglês, "arrependido" como ele se auto-denomina. Achei muito interessante pois, além dos argumentos de dominação política, cultural e econômica que muitos conhecem, Pierre também traz argumentos relativos à própria língua inglesa. Desde o fim da Segunda Guerra Mundial, o inglês se impôs como língua internacional, apesar de seus evidentes inconvenientes, e devido ao fato de que os Estados Unidos e o Reino Unido saíram da guerra como os grandes vencedores militares, em um contexto de preparação para uma nova guerra militar e ideológica contra o outro vencedor, a União Soviética. Nesse contexto, os Estados Unidos assumiam a liderança e impunham sub-repticiamente sua língua como meio de comunicação em todo o "mundo livre". Durante a fundação da Liga das Nações após a Primeira Guerra Mundial, o Esperanto havia sido ...

Bona Espero

VASTAJ LABOROJ EN BONA ESPERO 21 DE DEZEMBRO DE 2015 Giuseppe kaj Ursula Grattapaglia informas nin: Koncerne niajn aktualajn eduk-programojn en Bona Espero ni sendas al vi fotojn kaj informon pri nia nuna projekto kunlabore kun la Universitato de Brasilia UNB, pere de sia Centro de  Estudos do Cerrado en Alto PARAISO. Temas pri dujara projekto subvenciata de  CNPq, por instruado pri agroekologio, familia legomproduktado, protekto de akvo-fontoj, nutra sekureco, socia komunikado ktp.  por 50 adoleskantoj elektitaj en 5 " assentamentos" , setlejoj,de nia regiono. La kurso okazas en la  grundoj de la  familioj, sed  periode la gejunuloj kaj profesoroj gastas tutan semajnfinon  en Bona Espero por plenumi teoriajn aktivecojn.  Ni sukcesis subvencion de 2  Rotary kluboj   por liverado al la gelernantoj  de  180 diverstipaj agrikulturaj laboriloj en la valoro de 6 mil realoj. Celo de la projekto estas eviti la fuĝon el la kamparo, gravega problemo en nia regiono de Gojas. Krome ni o...

Re: Vortaro Tulio Flores

Há uma modalidade mais moderna, nesse dicionário, que é a busca pelo Google. Basta clicar no logo do Google que está na página e escrever o termos que deseja e ele lista todas as páginas em que ocorre aquele termo, tanto em Esperanto quanto em português. Em 10 de agosto de 2013 14:35, Aloísio Sartorato < ludoviko44@yahoo.com.br > escreveu: Prezados: Vocês conhecem o "Vortaro Tulio Flores"? Trata-se de um Dicionário virtual "Português/Esperanto" e "Esperanto/Português"  disponibilizado gratuitamente pelo samideano Tulio Flores.  Se você tem dúvida como dizer uma palavra em esperanto ou o que uma palavra em esperanto significa em português basta clicar o link abaixo e consultá-lo: http://vortaro.brazilo.org/vtf/ Informou Aloísio Sartorato Rio, Brazilo -- Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO  Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org Facebook:  http://...