Pular para o conteúdo principal

Continua bombando o VdlT

É pessoal, vocês acharam que com o final do jogo Vorto de la Tago acabaria depois do jogo?

Pois é, está acontecendo o contrário... quase 200 consultas diárias. Um verdadeiro ambiente de pesquisa de significados e exemplos na internet, graças a nossa equipe de trabalho que se formou e está super animada para manter o astral do VdlT funcionando. Kelly, Tiago, Márcia, Thiago, Eddie e Len estão arrasando no nosso grupo de trabalho, agora com a chegada da Rose também vai crescer mais e mais. Espero que a partir de Julho, quando o recadastramento acontecer, nossos grupos regionais que vão se formar possam criar mais voluntários para ajudar o Esperanto crescer. Vamos lá pessoal, entrem no grande jogo de aprender Esperanto. Já pegaram o novo KAPE versão 4. Ainda estou à disposição de todos para me enviarem os exercícios para correção. O que eu quero é mais e mais gente falando Esperanto. Tentem responder os exercícios que estou mandando e vamos agitar!

Bom, hoje vai uma grande dica no nosso jogo VdlT. Se passearem pela página um pouco, não só consultando palavra por palavra, vão descobrir uma possibilidade maravilhosa de treinamento do Esperanto e muito útil... Por incrivel que pareça já temos lá na página em torno de quase 1000 frases exemplares, com traduções. Mas como treinar o uso ou até mesmo estudando formas de falar uma palavra ou determinada expressão... Fácil.

Talvez não tenham visto o potencial que tem essa página para busca de palavras. Suponhámos que vamos estudar a palavra "domo" (casa). Escrevam essa palavra no serch (ainda não sei como traduzir para o português e os menus dessa página, vou descobrir! A figura abaixo ilustra bem...



Veja que surgem todas as publicações que contém a palavra "domo" dentro das diversos exemplos. Também o contrário é válido procurando por "casa". Essa página com as frases do Esperanto, traduzidas para o português, se tornaram muito úteis para os estudantes de Esperanto.

--
Adonis Saliba
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Dez razões para promover o Esperanto

Traduzido do francês do blogue: ( LINK )  Artigo publicado em 4/2/2025 por Geneviève Lebouteux Publico aqui o artigo de Pierre Vexliard, professor titular de inglês, "arrependido" como ele se auto-denomina. Achei muito interessante pois, além dos argumentos de dominação política, cultural e econômica que muitos conhecem, Pierre também traz argumentos relativos à própria língua inglesa. Desde o fim da Segunda Guerra Mundial, o inglês se impôs como língua internacional, apesar de seus evidentes inconvenientes, e devido ao fato de que os Estados Unidos e o Reino Unido saíram da guerra como os grandes vencedores militares, em um contexto de preparação para uma nova guerra militar e ideológica contra o outro vencedor, a União Soviética. Nesse contexto, os Estados Unidos assumiam a liderança e impunham sub-repticiamente sua língua como meio de comunicação em todo o "mundo livre". Durante a fundação da Liga das Nações após a Primeira Guerra Mundial, o Esperanto havia sido ...

Bona Espero

VASTAJ LABOROJ EN BONA ESPERO 21 DE DEZEMBRO DE 2015 Giuseppe kaj Ursula Grattapaglia informas nin: Koncerne niajn aktualajn eduk-programojn en Bona Espero ni sendas al vi fotojn kaj informon pri nia nuna projekto kunlabore kun la Universitato de Brasilia UNB, pere de sia Centro de  Estudos do Cerrado en Alto PARAISO. Temas pri dujara projekto subvenciata de  CNPq, por instruado pri agroekologio, familia legomproduktado, protekto de akvo-fontoj, nutra sekureco, socia komunikado ktp.  por 50 adoleskantoj elektitaj en 5 " assentamentos" , setlejoj,de nia regiono. La kurso okazas en la  grundoj de la  familioj, sed  periode la gejunuloj kaj profesoroj gastas tutan semajnfinon  en Bona Espero por plenumi teoriajn aktivecojn.  Ni sukcesis subvencion de 2  Rotary kluboj   por liverado al la gelernantoj  de  180 diverstipaj agrikulturaj laboriloj en la valoro de 6 mil realoj. Celo de la projekto estas eviti la fuĝon el la kamparo, gravega problemo en nia regiono de Gojas. Krome ni o...

Re: Vortaro Tulio Flores

Há uma modalidade mais moderna, nesse dicionário, que é a busca pelo Google. Basta clicar no logo do Google que está na página e escrever o termos que deseja e ele lista todas as páginas em que ocorre aquele termo, tanto em Esperanto quanto em português. Em 10 de agosto de 2013 14:35, Aloísio Sartorato < ludoviko44@yahoo.com.br > escreveu: Prezados: Vocês conhecem o "Vortaro Tulio Flores"? Trata-se de um Dicionário virtual "Português/Esperanto" e "Esperanto/Português"  disponibilizado gratuitamente pelo samideano Tulio Flores.  Se você tem dúvida como dizer uma palavra em esperanto ou o que uma palavra em esperanto significa em português basta clicar o link abaixo e consultá-lo: http://vortaro.brazilo.org/vtf/ Informou Aloísio Sartorato Rio, Brazilo -- Programo MIA AMIKO Lernu Esperanton kun amikoj ESPERANTO@BRAZILO  Movimento Virtual de Esperanto no Brasil http://esperanto.brazilo.org Facebook:  http://...