[GRAMATIKERO] Akuzativo (por montri direkton)




Acusativo de Direção - Para indicar direção, ou melhor, alvo, (de um movimento), as palavras recebem a terminação -n do acusativo:
a)
- Mi  estas en la aŭtomobilo. (Estou no carro). Significa que já estou dentro do carro.
- Mi iras al la aŭtomobilo. (Vou em direção ao carro). Significa que eu estava em determinado lugar e estou me encaminhando em direção ao carro.
- Mi iras en la aŭtomobilon (Vou para dentro do automóvel). Significa que eu me encontrava em determinado lugar, sigo em direção ao carro e entro nele.
b)
- La blato kuras sub la lito. (A barata corre embaixo da cama). A barata já estava embaixo da cama e lá ela corre.
- La blato kuras sub la liton. (A barata corre para debaixo da cama). A barata estava em outro lugar e corre para debaixo da cama.

O acusativo de direção é usado:
1. Nos substantivos:
- Miloj da soldatoj estas sendotaj Afrikon. (Milhares de soldados serão enviados à África.)
- Morgaŭ mi vojaĝos Parizon. (Amanhã viajarei para Paris.)
- Mi iras la parkon. (Vou para -dentro- do parque.)
Na prática, usa-se o acusativo em nomes próprios de cidades, países, etc. ou quando queremos mostrar a ida para o interior de algo. Atualmente usa-se mais a preposição "al": "al Afriko", "al Parizo", "al la parko".

2. após preposições, que por si só, não indiquem movimento:
- Mi prenos sur min tiun taskon. (Tomarei sobre mim essa tarefa.)
- Mi devas iri en la regnan ĉielan. (Devo ir para o reino do céu.)
- Oni elkondukis lin ekster la urbon.(O conduziram para fora da cidade.)
- Pro la ventego ondoj ĵetiĝis kontraŭ la ŝtonojn. (por causa do vento as ondas se atiravam sobre as rochas.)

3. Nos advérbios:
- Mi jam estas hejme, revenu do hejmen. (Eu já estou em casa; volte, portanto, para casa.)
-  Ŝi ĵetadis siajn brakojn posteN kaj antaŭen. (Ela atirava os braços para trás e para a frente.)
- Lia kolero pelis lin tro malproksimeN. (A cólera dele o impeliu para demasiado longe.)

4. nos correlativos:kie, tie, ie, nenie, ĉie
- Kien vi iris? (Aonde você foi?) Mi iris tien. (Fui para lá.)
- Mia krajono ien ruliĝis. (Meu lápis rolou para algum lugar.)
- La infano turnadis ĉien la okulojn. (A criança voltava os olhos para toda a parte.)
- Kun Dio vi iros ĉien, sen Dio nenien. (Com Deus você irá a toda a parte, sem Deus a nenhuma parte.)

5. para mostrar a transformação de algo, de um estado para outro:
- Mi ŝanĝos ilian malĝojon en ĝojon. (Modificarei a tristeza deles em alegria.)
- Li kapablas transformi feron en oron. (Ele é capaz de transformar ferro em ouro.)

Notas:
1) O acusativo de direção é usado somente junto a verbos, que indicam movimento: iri, kuri, veni, reveni, meti, ĵeti, etc.

2) o acusativo de direção jamais é usado após preposições, que indicam movimento: al, ĝis, de, el.

3) uma dica interessante: o acusativo de direção normalmente se trata da preposição AL, que é substituida por ele. Quando se tem dúvida da existência ou não para se colocar o acusativo de direção deve-se colocar a preposição AL + outra preposição (EN, POST, (MA​L)ANTAŬ, kpt).
- La hundo iris (AL) malantaŭ la arbo.... Aqui o AL seria pertinente, logo, necessita-se o acusativo de direção: La hundo iris malantaŭ la arbon.
- La viro iris (AL) post la muro. ---> La viro iris post la muron.
- Ili vojaĝis (AL) trans la oceano ---> Ili vojaĝis trans la oceanon.



--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 5/16/2015 08:48:00 AM



--

Programo Mia Amiko: http://esperanto.brazilo.org
Twitter: @MiaAmiko

Comentários