Gramatikero: KIAL






KIAL


1. Advérbio de interrogação:

a) direto:

- Kial vi ne respondas al mi? Ĉu vi estas surda aŭ muta? (Por que você não me responde? Você é surda ou muda?)

- Kial vi ne dankas iomete vian edzinon? (Por que você não agradece um pouquinho à sua esposa?)

- "Kial? Vi scias  kial". (Por quê? Você sabe por quê.)

- "Ni lasu ĝis morgaŭ.—Kial morgaŭ?" (Deixemos até amanhã.— Por que amanhã?)


b) indireto:

- Li diris al mi, kial li tiam ne volis respondi. ( Ele me disse, por que ele então não quis responder.)

- Detale klarigi la motivojn, kial ni ĝin ne efektivigas. (Detalhadamente esclerecer, por que nós não o efetivamos.)

- Ŝajnas al mi, ke mi komprenis, kial la viroj estas pli dezirataj, kiam la afero koncernas instruadon. (Parece-me, que eu compreendi, por que os homens são mais desejados, quando o assunto diz respeito à instrução.)

- Jen estas la kaŭzo, kial mi, malgraŭ mia plej granda deziro, ne povas resti en Parizo pli longan tempon. ( Eis a razão, por que eu, apesar do meu grande desejo, não posso permanecer em Paris por um tempo mais longo.)

- Jen kial mi ne venis: mi estis malsana. (Eis por que eu não vim: eu estava doente.)


2. Advérbio de exclamação:

-  Ho, kial mi ne restis en Jeruzalemo! (Ho, por que eu não fiquei em Jerusalém!)

-  Kial ne sekvi la belon kaj ĝojon!  (Por que não seguir o belo e a felicidade!)


3.  Usado como substantivo:

- Ĉiu tial havas sian kial. (Cada qual tem o seu porquê.)

- Kiel do mi respondus al vi pri via «kial»? (Como então eu responderia a você sobre o seu "porquê"?)


Notas:

1) Ĉar (porque)

A conjunção ĉar indica que a oração que a sucede é a explicação da motivação da oração anterior ou da oração seguinte:

- Mi ridas, ĉar vi grimacas. (Estou rindo porque você está fazendo caretas.)

- Ĉar vi ne obeas, mi punos vin. (Porque você não obedece, eu punirei você.)

- "Kial vi ne vojaĝos kun via familio? - Ĉar mi laboros en lakongreso". (Por que você não viajará com sua família? - Porque trabalharei no congresso".)


2) Kialo (motivo, causa, o porquê)

É a forma substantivada de kial:

- Jen la kialo de lia decido.(Eis o motivo -o porquê- da decisão dele.)

- Tiuj alvenis sen scio pri kialo de la kunsido. (Aqueles chegaram sem conhecimento sobre o motivo -o porquê- da reunião.)




Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários