Gramatikero: KIE




KIE

1- Advérbio de interrogação, que significa "em que lugar", "onde":

a) direto
- Kie li estas? (Onde ele está?)
- Kie vi loĝas? (Onde você mora?)
- Kie estas la libro kaj la krajono? (Onde está o livro e o lápis?)

b) indireto:
-  Neniu scias, kie li loĝas, kaj de kie li venis. (Ninguém sabe onde ele mora, e de onde ele veio.)
- Li scias, kie la kankroj pasigas la vintron. (Ele sabe onde os caranguejos passam o inverno.)

2. Pronome relativo, com o mesmo significado (onde):
- Kie jukas, tie ni gratas (Onde há coceira, ali nós coçamos).
- Mi volis resti ĉi tie, kie mi estis. (Quero ficar aqui onde estou.)
- Kie fumo leviĝas, tie fajro troviĝas. (Onde a fumaça eleva-se, lá encontra-se fogo.)

Note:
1) Kien (para onde, aonde)
Coloca-se  o acusativo "n" para mostrar direção, movimento:
-  Diru almenaŭ, kien vi ĝin transportis! (Diga ao menos para onde você o transportou.)
-  Li loĝas tie, kien eĉ birdo ne flugas. (Ele mora lá, para onde até mesmo pàssaros não voam.)
- "Kien vi iras, kara urso?" demandis Neĝulino. ("Aonde você está indo, querido urso?" perguntou Branca de Neve.)

2) De kie, el kie ( de onde):
-  De kie vi venas? (De onde você vem?)
- li venadis oni ne scias de kie kaj malaperadis. (Ele vinha não se sabe de onde e desaparecia.)
- Mi reiros al mia domo, el kie mi eliris. (Voltarei à minha casa de onde eu saí.)
- Kiuj vi estas? Kaj el kie vi venas? (Quem são vocês? E de onde vêm?)

3) Kie ajn (onde quer), Kien ajn (para onde quer):
-Kie ajn vi estos, mia penso estos ĉe vi. (Onde quer que você estiver, meu pensamento estará em você.)
- Kien ajn mi min turnis, ĉie estis akvo. (Para onde quer que eu me virasse, por toda a parte havia água.)

4)Algumas vezes Zamenhof usa "kie" em vez de "en kiu(j)":
- Artikoloj, kie estis videble, ke la aŭtoroj […] (Artigos, onde era visível que os autores...)
-  En tiaj okazoj, kie vi ne scias, ĉu […] (Em tais ocasiões, onde você não sabe se....)



--
Postado por Blogger no GRAMATIKERO em 8/09/2014 10:27:00 AM



--


Programo MIA AMIKO

Lernu Esperanton kun amikoj


ESPERANTO@BRAZILO

Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

http://esperanto.brazilo.org

*

Twitter: @MiaAmiko

Comentários