sábado, 12 de janeiro de 2013

[GRAMATIKERO] Ankaŭ


Ankaŭ

(também - advérbio primitivo
Indica que algo é acrescentado a um outro assunto já mencionado ou subentendido.

1. Se vi prenis la violonon, prenu ankaŭ la arĉon. (Se você pegou o violino, pegue também o arco.)
2. Mi tagmanĝos ankaŭ kun ŝi. (Eu almoçarei também com ela.)
3. Ankaŭ Petro ludas gitaron. (Pedro também toca violão – outra pessoa ou outras pessoas tocam gitarra.)
4. Ankaŭ vi donu al mi helpon. (Também você me dê uma ajuda – outra pessoa ou outras pessoas já ajudaram, agora é a sua vez.)
5. Ankaŭ hodiaŭ, mi ne ricevis ankoraŭ la lecionojn. (Hoje também, eu ainda não recebi as lições.)

Obs.: Muito frequentemente é dito que ankaŭ deve ser posicionado antes daquilo a que se refere. Segundo o PMEG, dessa forma se mantém um bom estilo e clareza geral. No entanto, o uso após também é permitido. No entanto, quando se usam conjunções ou pronomes relativos, o ankaŭ é comumente posposto. Ex.: Não se deve dizer "Li amas virinon, ankaŭ kiu amas lin", mas sim "Li amas virinon, kiu ankaŭ amas lin."


Programo MIA AMIKO

Retaj Kursoj de Esperanto


Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

Esperanto@Brazilo

http://esperanto.brazilo.org



--
Postado por MIA AMIKO ESPERANTO no GRAMATIKERO em 1/12/2013 10:32:00 AM



--
Esperanto@Brazilo - http://esperanto.brazilo.org
Movimento Virtual de Esperanto no Brasil

Nenhum comentário:

Postar um comentário