quarta-feira, 13 de junho de 2012

Continua bombando o VdlT

É pessoal, vocês acharam que com o final do jogo Vorto de la Tago acabaria depois do jogo?

Pois é, está acontecendo o contrário... quase 200 consultas diárias. Um verdadeiro ambiente de pesquisa de significados e exemplos na internet, graças a nossa equipe de trabalho que se formou e está super animada para manter o astral do VdlT funcionando. Kelly, Tiago, Márcia, Thiago, Eddie e Len estão arrasando no nosso grupo de trabalho, agora com a chegada da Rose também vai crescer mais e mais. Espero que a partir de Julho, quando o recadastramento acontecer, nossos grupos regionais que vão se formar possam criar mais voluntários para ajudar o Esperanto crescer. Vamos lá pessoal, entrem no grande jogo de aprender Esperanto. Já pegaram o novo KAPE versão 4. Ainda estou à disposição de todos para me enviarem os exercícios para correção. O que eu quero é mais e mais gente falando Esperanto. Tentem responder os exercícios que estou mandando e vamos agitar!

Bom, hoje vai uma grande dica no nosso jogo VdlT. Se passearem pela página um pouco, não só consultando palavra por palavra, vão descobrir uma possibilidade maravilhosa de treinamento do Esperanto e muito útil... Por incrivel que pareça já temos lá na página em torno de quase 1000 frases exemplares, com traduções. Mas como treinar o uso ou até mesmo estudando formas de falar uma palavra ou determinada expressão... Fácil.

Talvez não tenham visto o potencial que tem essa página para busca de palavras. Suponhámos que vamos estudar a palavra "domo" (casa). Escrevam essa palavra no serch (ainda não sei como traduzir para o português e os menus dessa página, vou descobrir! A figura abaixo ilustra bem...



Veja que surgem todas as publicações que contém a palavra "domo" dentro das diversos exemplos. Também o contrário é válido procurando por "casa". Essa página com as frases do Esperanto, traduzidas para o português, se tornaram muito úteis para os estudantes de Esperanto.

--
Adonis Saliba
Virtuala Brazila Esperanto-Movado

Nenhum comentário:

Postar um comentário