Pular para o conteúdo principal

Postagens

Elsendoj de Radio Vatikana

---------- Forwarded message ---------- From: Mike Leon < esperantonz@gmail.com > Date: 2015-06-22 23:35 GMT-03:00 Subject: Elsendoj de Radio Vatikana Elsendoj de Radio Vatikana, enarkivigitaj che: http://www.radio-vatikana-esperanto.org 2015-06-21, dim Komentario: Marko 4:35-41 ... Papo Francisko en Torino: pri la mondo de la laboro kaj la ekonomio - preghado antau la Mortotuko - pri la firma amo de Dio - tagmangho kun senhejmuloj - pri sankta Johano Bosco (1815-1888) - vizito al la Instituto Cottolengo - renkonto kun geknaboj - unuafoja papa vizito al templo de valdanoj. 2015-06-18, jhau La Encikliko Laudato Si: La integra ekologio farighu nova paradigmo de la justeco, char la naturo ne estas simpla kadrajho de la homa vivo 2015-06-17, mer Pri la korshira sperto de la funebro: la kredo, kaj la forto de la amo, malebligas ke la morto igu vanaj niajn amemojn; pri la nova encikliko: la ruinigho de chi tiu nia domo, kaj nia respondeco; alvoko antau la ...

Omaĝo al eniro de vintra sezono en suda hemisfero.

La vintro           Proksimiĝu, kunulino de mia vivo!  Alproksimiĝu kaj ne permesu, ke la neĝaj spiroj disigu niajn korpojn. Sidiĝu apud mi ĉe jena fajrujo, ĉar la fajro estas bongusta frukto de la vintro.           Raportu al mi la venontaĵoj de la  jarcentoj, ĉar miaj oreloj estas lacigataj de la veado de la ventoj kaj la lamentado de la elementoj.           Riglu la pordon kaj la fenestrojn, ĉar la aspekto de la kolerema ĉielvizaĝo malgajigas mian animon, kaj la rigardo de la urbo, - kuŝanta kvazaŭ nekonsolebla patrino - sub la neĝtavoloj, - sangigas mian koron.           Enverŝu oleon en la lampon, ho kunulino de mia vivo!, ĉar ĝi preskaŭ estingiĝas, kaj metu ĝin apud vin por ke  mi vidu tion, kion la nokton skribis sur via vizaĝo...           Alportu la vinujon. Ni trinku kaj rememoru la tagojn de la vinberpremado.           Alproksimiĝu! Proksimiĝu al mi, amantino de l'animo mia, ĉar la fajro estingiĝis kaj la cindro  tutkovris ĝin... Brakumu min, ĉar la lampo jam senlumiĝis ...

Gramatikero: KOMPARATIVO (supereca / malsupereca)

Vizitu:  http://gramatikero.blogspot.com.br/ KOMPARATIVO (supereca/ malsupereca) Grau de comparação, pelo qual se modifica um adjetivo ou advérbio. 1. Supereca komparativo Para demonstrar que um objeto ou ser possui, comparado a outro objeto ou ser, uma qualidade em maior intensidade (expressa por pli...ol). - Lakto estas pli nutra, ol vino. (Leite é mais nutritivo do que vinho.) - Mi havas pli freŝan panon, ol vi. (Tenho um pão mais fresco do que você.) - Pasero kaptita estas pli bona, ol aglo kaptota. (Um pardal capturado é melhor do que uma águia a ser capturada.) - Lia lipharoj estas pli grizaj, ol lia vangharoj. (Os fios do bigode dele são mais brancos do que os da barba.) -  Katarina estas pli diligenta, ol Maria. ( Catarina é mais aplicada do que Maria.) 2. Malsupereca komparativo Para demonstrar que um objeto ou ser possui, comparado a outro objeto ou ser, uma qualidade em menor intensidade (expressa por malpli...ol): - La testudo estas malpli rapida ol la le...

​9a E-Kongreso de la Ŝtato San-Paŭlo

Enreta Versio      Malabono   ​​ 9a E-Kongreso de la Ŝtato San-Paŭlo La kongresanoj ŝatis kaj ili revenos!   Pro la favora akceptemo de plej multaj kongresanoj, la programero pri mallongaj prelegoj, lanĉita pasintjare en la kongreso de Araraquara, ripetiĝos ankaŭ ĉi-jare kadre de la 9a Esperanta Kongreso de la Ŝtato San-Paŭlo okazonta en Paranapiacaba de la 10a ĝis la 12a de oktobro. Apoge al la sugesto de kelkaj kongresanoj, la ĉi-jaraj prelegetoj daŭros 12 minutojn, do iom pli longe ol kiam ili estis lanĉitaj. Plia novaĵo tiurilate estas la starigo de konkurso per kiu la kongresanoj mem elektos la plej bonan prezentadon. Tiaj etaj prezentadoj starigas nekutiman defion por la prelegantoj: provi alloge paroli pri io interesa dum malmulte da tempo. Jam konfirmis sian ĉeeston en la sesio de mallongaj prelegoj: Alex Cesário, el Araraquara/SP; Ísis Okabe Piton kaj James Rezende ...

Elsendoj de Radio Vatikana

​ ---------- Forwarded message ---------- From: Mike Leon < esperantonz@gmail.com > Date: 2015-06-15 21:12 GMT-03:00 Subject: Elsendoj de Radio Vatikana Elsendoj de Radio Vatikana, enarkivigitaj che: http://www.radio-vatikana-esperanto.org 2015-06-14, dim Komentario: Marko ​​ 4:26-34 (la sinapa semeto) ... La tuta Regno de Dio estas en semeto senpeza, kaj ankau granda kiel la tero; pri la nova encikliko kaj la prizorgo de la kreajharo; subteno al chiuj laborantoj kiuj defendas sian rajton je la laboro; en la Tago de la Sangodonacanto ... Skoltoj: valora realajho por la eklezio en Italio kiu konstruas pontojn, ne murojn; la dioceza kunveno de Romo: ni, gepatroj de atestantoj pri la beleco de la vivo; nova tvitera mesagho: eklezio de martiroj ... Italio: blokite de la fermo de la landlimoj, migrantoj amasighas en roma stacidomo; Hago: la Internacia Puntribunalo petis al Sud-Afriko aresti la sudanan prezidanton Omar al-Bashir. 2015-06-11, jhau Irad...

Esperanto pelo Português no Duolingo

Olá pessoal, Resolvi abrir um tópico exclusivo de discussão no Duolingo para incentivar o pessoal a solicitar a existência do curso. Visite o link e dê sua opinião:  ( https://www.duolingo.com/comment/9115788 ) Vamos lá, pessoal, precisamos divulgar o ensino de Esperanto no Brasil e nos países de língua portuguesa. Os administradores do Duolingo precisam saber que existimos.  TÓPICO: ESPERANTO Quem gostaria de aprender Esperanto a partir do português? AdonisSaliba   Falo Esperanto há quase 50 anos. Viajei o mundo todo falando Esperanto e nunca tive problemas de comunicação, do Japão à República Tcheca, da Argentina ao Canadá, da China à Itália. Uma língua neutra sem barreiras e com um pessoal muito legal para se trocar ideias sobre o nosso planeta e o futuro da humanidade. Dê uma checada no site Esperanto@Brazilo ( http://esperanto.brazilo.org ). O programa Mia Amiko mostra a possibilidade de se desenvolver um curso pt/eo no Duolingo (quase Esperanto: Dualingvo! - Uma segunda língua pa...

[GRAMATIKERO] Egaleca Komparativo

EGALECA KOMPARATIVO O  grau comparativo de igualdade estabelece uma comparação de semelhança entre dois ou mais seres ou objetos. Em Esperanto podemos fazer essa comparação: 1. usando a conjunção kiel com tiel, tia, tiom : - Mi estas tiel forta, kiel vi. (Sou tão forte quanto você.) - Nenio estas tiel valora, kiel la sano. (Nada é tão precioso como a saúde). - Li estas tiel stulta, kiel bela. (Ele é tão tolo, quanto bonito.) - Mi ĝojas, ke vi havas tian saman opinion, kiel mi. (Fico feliz que você tenha a mesma opinião, que eu.) -  Li havas tiom da talento kaj kapablo, kiel mi. (Ele tem tanto talento e capacidade quanto eu.) 2.  utilizando somente a conjunção kiel : a) Kiel pode anteceder um substantivo, adjetivo ou um advérbio: - Tiu ĉi malfreŝa pano estas malmola, kiel ŝtono. (Esse pão dormido está duro, como uma pedra.) - Sentu vin tute kiel hejme. ( Sinta-se totalmente como em sua casa .) ...